"Too dear" and "too expensive" are English equivalents of the Portuguese and Spanish phrase demasiado caro. Context makes clear which meaning prevails for the adverb and masculine singular adjective. The pronunciation will be "DJEE-ma-ZYA-doo KA-roo" in Portuguese and "DEY-ma-SYA-tho KA-ro" in Spanish.
You mean that the Spanish Armada was defeated by the English Navy and bad weather. The English navy achieved a victory over the Spanish at the Battle of Gravelines and sever storms disrupted the Spanish fleet
commen sense? some do it just depends what they want to learn.
Portuguese-speaking countries in Africa are: Mozambique, Angola, Sao Tome e Principe and Guinea Bissau.
French, Italian, Portuguese, and Spanish all evolved from Latin.
Other than English, there were several languages that were spoken in Massachusetts. Spanish was spoken the most, then Portuguese and Chinese.
Equivalente in Italian, Portuguese and Spanish is "equivalent" in English.
Casa in Italian, Portuguese and Spanish is "home" or "house" in English.
Guerra in Italian, Portuguese, and Spanish means "war" in English.
Amor eterno in Italian, Portuguese and Spanish is "everlasting love" in English.
Casa, olé! in Italian, Portuguese and Spanish is "House, hurrah!" in English.
As in "as well" or "also", it is "también". As in "too much", it is "demasiado". In some circumsatnces, "además" can be translated as "too", as in "moreover".
Te, amor! in Portuguese and Spanish is "You, love!" in English and Te, amore! in Italian.
"Six (6)" is an English equivalent of the Portuguese and Spanish word seis. The cardinal number also may be translated as "sixth (6th)" when giving dates. The respective pronunciations will be "SEY-ees" in Spanish and "seysh" in Cariocan and continental Portuguese.
"To you" is an English equivalent of the Portuguese and Spanish word a ti. The preposition and second person informal singular pronoun also translate literally into English as "at you." The pronunciation will be "a tchee" in Cariocan and continental Portuguese and "a tee" in Spanish.
"During" is an English equivalent of the Italian, Portuguese and Spanish word durante. The preposition also translates from Italian to English as "throughout" and from Spanish to English as "for." The respective pronunciations will be "doo-RAN-tey" in Pisan Italian and in Uruguayan Spanish and "doo-RAN-tchee" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
"Female ape" is an English equivalent of the Italian, Portuguese, and Spanish word macaca. The feminine singular noun also may be found translated into English with the French loan word macaque. The pronunciation will be "ma-KA-ka" in Italian and Spanish and "muh-KA-kuh" in Cariocan and continental Portuguese.
In Italian, "nada" translates to "niente" in both Portuguese and Spanish.