answersLogoWhite

0

Salvare i cavalli is an Italian equivalent of the English phrase "to save the horses." The pronunciation will be "sal-VA-rey ee ka-VAL-lee" in Italian.

User Avatar

Wiki User

11y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'save you' when translated from English to Italian?

"Save you" in English is salvarti in Italian.


What is 'Salverà' when translated from Italian to English?

"He will save" is a literal English equivalent of the Italian word Salverà. The future indicative verb may reference a third person singular ("he," "it, "one," "she") or second person formal singular ("you") subject. The pronunciation will be "SAL-vey-RA" in Italian.


What is 'baseball' when translated from English to Italian?

In Italian, 'baseball' is merely 'baseball' - save for the Italian accent. This is because it is the given name of something - given names (i.e. John, Eiffel, Coliseum) do not change when converting from one language to another.


What is 'You save a fortune' when translated from English to Italian?

Risparmi una fortuna! and Risparmiate una fortuna!are Italian equivalents of the English phrase "You save a fortune!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits for a sentence that also translates literally as "You save one fortune!" in English. The pronunciation will be "ree-SPAR-mee OO-na for-TOO-na" in the singular and "REE-spar-MYA-tey OO-na for-TOO-na" in the plural in Pisan Italian.


What is 'save' when translated from English to Italian?

Eccetto as a preposition; conservare as a verb meaning "to keep," risparmiare as a verb meaning "to reduce" or "to set aside," salvare as a verb meaning "to rescue" or tenere as a verb meaning "to hold"; and salvataggioas a noun are Italian equivalents of the English word "save." Context makes clear which option suits. The respective pronunciations will be "et-TCHET-o"; "KON-ser-VA-rey," "REE-spar-MYA-rey," "sal-VA-rey" or "tey-NEY-re"; and "SAL-va-TAD-djo" in Italian.


What is 'Save the date' when translated from English to Italian?

Segnarsi la data! in the singular or plural, Segnati la data! in the singular and Segnatevi la data! in the plural are Italian equivalents of the English phrase "Save the date!" Context makes clear whether one "you" (cases 1, 2) or two or more "you all" (examples 1, 3) suits. The respective pronunciations will be "sey-NYAR-see la DA-ta" in the singular and plural, "SEY-nya-tee la DA-ta" in the singular and "sey-NYA-tey-vee la DA-ta" in the plural in Italian.


Can you save horses?

yes you can


What is 'Save our souls' when translated from English to Italian?

The singular Salve le nostre anime, the singular and plural Salvare le nostre anime! and the plural Salvate le nostre anime! are Italian equivalents of the English phrase "Save our souls!" Context makes clear whether one "you" (cases 1, 2) or two or more "you all" (examples 2, 3) suits.The respective pronunciations will be "SAL-va ley NO-strey A-nee-mey" in the singular, "sal-VA-rey ley NO-strey A-nee-mey" in the singular or plural, and "sal-VA-tey ley NO-strey A-nee-mey" in the plural in Italian.


What is 'save' in Italian?

salvare


How do you say save up in french?

to save / save up is translated 'économiser' in French.


What are the effort being made to save the horses?

Why not just put the horses in a metal house or stable.


Why was the horsecollar invented?

for people to save time with horses