I have heard from a very smart friend that the correct term is "empathic." "Empathetic," according to him is the "bastardized" version of "empathic."
It means nothing, as it makes no sense. It is a bastardized version of 'you're telling me!', which is meant to express overwhelming concurrence with a point being made and/or a incredulous sarcasm, given obvious circumstances. For example: Person A (raising one child): Raising kids is hard work! Person B (raising six children and working two jobs): You're telling me!
Generally we refer to the English spoken in the British Isles as "British English," but the distinction could be made between various forms of it: Irish English, Scottish English and English English.
Olde English, Middle English, Modern English and slang English and lingo of English.
*American English *British English *Australian English *Filipino English
"No wander" does not mean anything in Spanish. At best it is a bastardized form of the English command "Do not wander".
'MSN and text language bastardize the English language beyond recognition' the south Afrikaans dialect is a bastardized version of Dutch, this is according to linguists and because I speak Dutch and have a good knowledge of Afrikaans, I agree.
A highly bastardized version of "newb"
African American Black English is a bastardized version of English full of grammatical errors spoken by the black community in the US. It should rather be considered a language on its own, so a lot of linguists prefer to refer to it as "Ebonics."
Taika. It's a bastardized word from English because there are obviously no tigers in Samoa. Or you could say Pusi feai ... lol Cat Ferocious!
This saying is an abbreviation of the old English saying "for pity's sake". Over time the original saying has been bastardized and misunderstood to become "for Pete's sake"
"¿Dónde está los drugos" translates to Where are the drugs?
In Polish, "pooka" does not have a specific meaning. It may be a term used in a different language or context.
In the US, it's prodominately a bastardized version of the Hungarian name Nagy. At least around Pittsburgh.
I have heard from a very smart friend that the correct term is "empathic." "Empathetic," according to him is the "bastardized" version of "empathic."
It is attributed to James Madison, but is unverified.
Dont make anything worth stealing