You pronounce charade as 'shaarade'. - There is no English word 'charaid' .
"a Cheit mo charaid" means "Kate my friend"
In Irish Gaeilge: my friend is mo chara; your friend is do chara.In Scottish Gàidhlig: mo charaid, do charaid.
caraid (friend) fìor-charaid (true friend) dlùth-charaid (close friend) goistidh (bosom friend) deala-charaid (true friend) caraid ceart (a real friend) caomhnach (friend)
The Scottish Gaelic is do charaid.
do charaid beag (your, singular)
In IRISH Gaelic it would be cara cléibh (bosom friend) which would sound a bit like "car-a klayv".In SCOTS Gaelic it could be said several ways:dlùth-charaid (close friend)deala-charaid (true friend)fìor-charaid (true friend)caraid ceart (real friend)
In Scottish Gaelic: Bosom friend. Soul-friend. A man or woman who says the death-blessing over a dying person.
It would be Cara as in English.
Mo chara, in Irish Gaelic. Mo charaid, in Scottish Gaelic and Connemara Irish
It is the word for "friend" but the C is modified from the original "Caraid". "Standard" Irish uses "cara" but Scottish Gaelic and Galway Irish use "caraid".
Irish: Go raibh maith agat, a chara. (Scottish) Gaelic: ?