Septuagint is a first Greek translation of the Bible.
It is called the Septuagint.
No. The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Bible.
Jewish scholars in Alexandria translated the Hebrew Bible into Greek, a version known as the Septuagint.
The Septuagint.
No, they're two different things. The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Bible.
AnswerThe earliest Greek translation of the Hebrew scriptures (not yet a 'Bible') is called the Septuagint, sometimes abbreviated to 'LXX'.
Septuagint, the Greek version of the Hebrew Bible. It was the basis for Jerome's Latin translation of the Bible.
The Septuagint was a Greek translation of the Hebrew Old Testament scriptures, with each book written on a separate scroll. There was no single, bound 'Bible' that could definitively identify which books were included and which were not. The apocrypha were translated into Greek and are considered to have been part of the Septuagint.
Septuagint |ˈsep ch oōəˌjint| noun a Greek version of the Hebrew Bible (or Old Testament), including the Apocrypha, made for Greek-speaking Jews in Egypt in the 3rd and 2nd centuries BC and adopted by the early Christian Churches.
John William Wevers has written: 'Ezekiel' -- subject(s): Bible, Commentaries 'Text history of the Greek Leviticus' -- subject(s): Bible, Criticism, Textual, Septuagint, Textual Criticism, Versions 'Notes on the Greek text of Deuteronomy' -- subject(s): Bible, Septuagint, Translating, Versions 'Notes on the Greek text of Numbers' -- subject(s): Bible, Septuagint, Versions 'Essays on the ancient Semitic world' -- subject(s): Vocalization, Hebrew language, Semitic philology
It was called the Septuagint, or in Hebrew תרגום השבעים (targum ha shiv'im)