Fáilte romhaibh chuig an gceiliúradh pósta seo
In Irish it's pósadh / lá pósta
ADDITIONALLY
Bainis as in "ar an mbainis" (at the wedding).
Ceiliúraimis is Irish for 'Let us celebrate'.
Léamh and
ceiliúradh (celebration of Mass)
Comóradh or (gathering, assembly); comóradh bainise = wedding celebration
Ceiliúradh (celebration of event, etc.)
In Irish it's "bainis"
pósadh
Irish Gaelic: comóradh; ceiliúradh Scots Gaelic: ?
...Samhain, an Irish festival created in the 3rd century CE by Gaelic pagans.
Scottish Gaelic, Irish Gaelic, and Manx all derive from Old Irish.
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
No Irish Gaelic form
Gaelic football is an Irish football. Gaelic means Irish. Obviously then the Gaelic our Irish people
The Irish Gaelic for 'turbine' is TUIRBÍN; the Scottish Gaelic is TUIRBIN.
In Irish Gaelic the word for chilli is CILLÍ.
In Irish Gaelic it is diabéiteas.
'Thin' is tanaí in Irish Gaelic.
Irish Gaelic for 'trees' is 'crainn'.
In Irish Gaelic: saoirse