'Lawn mower' is an English equivalent of 'cortador de grama'.
The masculine noun 'cortador' means 'cutter, shearer'. Its singular definite article is 'o' ['the'], and its singular indefinite article 'um' ['a, one']. The preposition 'de' means 'of, from'. The feminine noun 'grama'means 'grass'. Its singular definite article is 'a', and its singular indefinite article 'uma'.
All together, they're pronounced 'koor-tuh-DOHR djee GRAH-muh'.
certidao de casamento
"I miss you!" is an English equivalent of the Portuguese phrase Fico com saudade de você! The declaration translates literally as "I remain with (a) yearning for you!" in English. The pronunciation will be "FEE-koo kong sow-DA-djee vo-SEY" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
"About love" is one English equivalent of the Portuguese phrase de amor.Specifically, the preposition de means "about, from, of". The masculine noun amormeans "love". The pronunciation will be "djee uh-moor".
'Samba schools' is an English equivalent of 'Escolas de Samba'. The literal translation is 'schools of [the dance called] samba'. The pronunciation is 'ee-SKOH-luhzh djee SAHM-buh' according to the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.
1) Precisa: http://babelfish.yahoo.com/translate_txt 2) Após a escrita, seleta "Portuguese to English" [portuguese ao inglês] 3) O clique "Translate" [traduz]
'Lawn mower' is an English equivalent of 'cortador de relva'.The masculine noun 'cortador' means '[pair of] clippers, cutters, shears'. Its singular definite article is 'il'['the'], and its singular indefinite article 'um' ['a, one']. The preposition 'de' means 'of, from'. The feminine noun 'relva' means 'grass'. Its singular definite article is 'la', and its singular indefinite article 'uma'.All together, they're pronounced 'KOOR-tuh-DOHR djee REH-vuh'.
'Cortador de relva' is a Portuguese equivalent of 'lawn mower'.The masculine noun 'cortador' means '[pair of] clippers, cutters, shears'. Its singular definite article is 'o'['the'], and its singular indefinite article 'um' ['a, one']. The preposition 'de' means 'of, from'. The feminine noun 'relva' means 'grass, lawn, turf'. Its singular definite article is 'a', and its singular indefinite article 'uma'.
"Pair of" is a literal English equivalent of the Portuguese phrase par de. The pronunciation will be "pah djee" in Cariocan Brazilian and continental Portuguese.
a man
Tierra de grama
The Portuguese equivalent of the English sentence 'I am from' is the following: Eu sou de... . The Portuguese pronunciation is the following: AY-oo soh djee. The word-by-word translation is the following: 'eu' means 'I'; 'sou' '[I] am'; 'de' 'from'.
"Ballad cat" is an English equivalent of the Portuguese phrase gato de balada. The phrase translates literally as "cat of ballad" in English. The pronunciation will be "GA-too djee buh-LA-duh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
"Anyway" and "in any case" are English equivalents of the Portuguese and Spanish phrase de todas formas. The feminine plural prepositional phrase translates literally into English as "of all forms." The respective pronunciations will be "djee TO-duh-SHFOR-muhsh" in Cariocan and continental Portuguese and "they TO-tha-SFOR-mas" in Spanish.
Madagascar Queen
certidao de casamento
The Portuguese name "de Lacerda" means "from Lacerda" in English. It suggests that the individual or family associated with this surname may have originated from a place called Lacerda.
"To the order of..." is an English equivalent of the incomplete Portuguese phrase À ordem de... . The prepositional phrase will be followed by the name of the person to be paid on a check written by a Portuguese language speaker. The pronunciation will be "a OR-djeng djee" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.