coup d'état infructueux.
It was a coup de etat.
coup de pied tombé
On April 22, 1990, Gideon Orka attempted an unsuccessful coup to remove the government of Ibrahim Babangida. The coup attempt has been describe as one of the bloodies coup in Nigeria.
The term would be "Coup", stemming from the phrase "Coup D'etat". Which translated from french to english means "Strike/Blow against/To the state". coup which means sudden strategic move
The term "coup d'état" comes from French and literally means "blow of state." It refers to a sudden overthrow of a government usually carried out by a small group.
another term for coup
Un Coup Bas (French) > a low blow (English).
The correct spelling is "military coup." A coup is a sudden, violent, and illegal seizure of power from a government, typically carried out by a small group of individuals within the existing state apparatus, such as the military. The term "coup" originates from the French phrase "coup d'état," meaning a sudden overthrow of a government.
Napoleon's coup in 1799.
'Coup' is a French origin loan word into English, as I'd say you are aware since you classified the question in 'French to English'. While the word 'coup' in the phrase 'counting coup' is still the same loan word from French as is used in 'coup d'etat', for example, the phrase 'counting coup' is of English origin.
coup d' etat (KOO day TAH)
Coup de grâce in French is "killing blow" in English.