In Irish Gaelic 'Survivor' is
marthanóir (in a legal sense).
Fear inste scéil (A man who told the story);
survivor of a disaster is iarnhar (the last one);
survivor of a battle is fuíoll (an) áir.
In Scots Gaelic, neach-tarrsainn.
'Gaelic' is not a single language but two.
The word 'survivor' is an English word and has no meaning in Gaelic.
In Irish: marthanóir = survivor (jurisprudence, biology) éalaitheach = survivor also éalaitheoir iarmharán = last survivor fear inste scéil = storyteller In Scottish Gaelic: ?
Survivor
The Thai word for survivor is "ผู้รอดชีวิต" (pronounced as phu rod cheewit).
In Irish: marthanóir = survivor (jurisprudence, biology) éalaitheach = survivor also éalaitheoir iarmharán = last survivor fear inste scéil = storyteller cathaí = battler, fighter
Tháinig tú slán ón ailse
It is not a Gaelic word.
No Gaelic word for Chalmers.
The word 'bassett' is not a Gaelic word, and therefore has no meaning in Gaelic.
In IRISH Gaelic the word is "vaidhtéaraí";in SCOTTISH Gaelic: ?
The Irish Gaelic word for 'jewelry' is seoda.The Scottish Gaelic word is seudraidh.
The Irish (Gaelic) word for 'first' is is céad.The Scottish Gaelic word is ciad.