Cheese and pepper is the English translation for this classic Roman dish. Made strictly with Pecorino Romano cheese, fresh black pepper and pasta (usually spaghetti or handmade tonnarelli), the recipe is simple and has survived for thousands of years. It was once a staple for the ancient Roman legionaries, and is one of the first solid foods eaten by infants in much of Italy.
İl pepe e il peperoncino was created in 1844.
The cast of Giaccomo e Pepe - 2003 includes: Roman Podeszwa Willfried Schwarz
"Pepe" is not a word.If those letters have a long 'e' sound, then these words would match the sound:creepdeepleapreapseep
the cousine in lazion is very good. you can taste very good pasta like: GRICIA, or AMATRICIANA or CARBONARA or CACIO E PEPE. If you like you can have "carciofi alla giudia" hartichoke fried, o "carciofi alla romana" with mint. if you want a very good meat ask coda alla vaccinare. all is very good but just stay away from turistic place. enjoy
pepe (e sounds like A as in hay)
pepe (with the kahika or long line over both e's)
Zucchine e zucca spaghetti and zucchine e spaghetti di zucca are Italian equivalents of the English phrase "zucchini and squash spaghetti." Birthplace and personal preference determine whether "zucchini and squash spaghetti" (case 1) or "zucchini and spaghetti (made) of squash" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "tsook-KEE-ney TSOOK-ka spa-GET-tee" and "tsook-KEE-ney spa-GET-tee dee TSOOK-ka" in Pisan Italin.
Soup
A long, thin, cylindrical pasta of Italian origin is spaghetti.
The cast of Crispino e la Comare - 1909 includes: Claudina Montenegro Santiago Pepe
Spaghetti bolognese is an Italian loan phrase in English.Specifically, the masculine noun spaghetti is an Italian loan word in English. The feminine/masculine Italian loan adjective bolognese means "of or relating to the city of Bologna". The pronunciation will be "spa-GHET-tee BO-lo-NYE-se" in Italian.
Joseph = Jose (with an accent on the 'e') Joe (diminutive of 'Joseph') = Pepe (also dim. of 'Pedro')