Means- " I don't get what you are trying to say "
The Portuguese phrase "não te estou entendendo" translates to "I'm not understanding you" in English.
"Con" is not listed in the Brazilian portuguese dictionary. It is used, as it is in english, along with "pros", meaning "the pros and cons" of something, which means, the negative and the positive points of something.
In Portuguese, 'correios' refers to postal services or the postal system.
The Portuguese word for "change" is "mudança".
"TA" in Portuguese typically stands for "tá," which is a colloquial abbreviation of the word "está," meaning "is" in English. It is commonly used in informal conversations and text messages.
The word "deragation" can be translated to Portuguese as "degradação."
was
the best translation for 'preocupado' is worried.
It's a kind way of saying kisses.
"Con" is not listed in the Brazilian portuguese dictionary. It is used, as it is in english, along with "pros", meaning "the pros and cons" of something, which means, the negative and the positive points of something.
Stag is not a portuguese word.
In Portuguese, 'correios' refers to postal services or the postal system.
The Portuguese translation for the English word reset is reconfigurar.
You say you're ''sexy'' , is the same word in portuguese.In fact she would probably understant the word "sexy", but "sexy" IS NOT Portuguese!"Sexy" is quite a recent English word meaning "sensual". And "sensual" is a word of latin origin, which is exactly the same in English and in Portuguese.
A in Portuguese is "the" in English.
The Portuguese word aprendendo translates as 'learning'
The Portuguese word for "change" is "mudança".
The Portuguese word is actually focinheira and the English equivalent is muzzle, in the sense of a device that covers an animal's snout (in Portuguese, focinho).