"still love me" (Spanish)
"Todavía me quieres" means "Do you still love me?" in English.
"¿Quieres conseguir coca?"
"¿Quieres ir a nadar?"
"Qué quieres" means "What do you want" in Spanish.
"Tu quieres" means "you want" in English.
"Quieres" is from the word "querer" (to want). Translated as a question: (do you) want?, as a statement : (you) want. The word "querer: is also inappropriately used as "to love".
pero todavia quieres mi cancion
Todavia Nos Queremos was created in 2006.
To a man; todavia estas enojado? To a woman; todavia estas enojada?
La amas / quieres sobremanera / tantísimo.
Todavia
"Todavia significas mucho para mi" means "you still mean a lot to me" "Te quiero todavia" means "I still like you" "Te amo todavia" means "I still love you" (pretty serious)
"Quieres (you like/want)" does not have an accent.
todavia duro
Todavia estas? (accents on i' and 'a' in estas')
Todavia me gusta
You still know
I still have to.