Want this question answered?
When a restaurant advertises a "bottomless" drink, they only mean that you pay for the drink and then can get refills at no additional cost. Years ago, diners advertised the "bottomless cup of coffee" and the term has stuck; now applying to any drink you purchase that includes free refills.
'Yakitate' is a Japanese term that means "freshly baked" in English. The word 'yakitate' is known to some native English speakers through the Yakitate Ja-pan manga comic.
The native name of Jerusalem is Jerusalem. It's the capital of Israel and it has been called so for the last 3,000 years. The proper term in English for an inhabitant of Jerusalem is a Jerusalemite. The term in Hebrew is Yerushalmi (ירושלמי) and the term in Arabic is Almaqodsi (المقدسي).
No lakes are truly bottomless but there are some that are given that term. Lake Pend Oreille is the fifth largest glacier lake in the US, and is located in the Idaho Panhandle. Great Slave Lake in Canada is also given this name.
The iced tea is already an aqueous solution. The sugar becomes an additional solute added to the water, which is the solvent.
native mammals
Santol is the same in English and Filipino.Specifically, the word functions as a Filipino loan word in English. The term in English identifies both the fruit and the tree (Sandoricum koetjape) which produces that fruit. Its native range is thought to be native to peninsular Southeast Asia even though it may be found in Borneo, India, Indonesia, Mauritius and Phlippines.
It is a general term for any written or spoken English that is badly constructed. Often, when people including native speakers try to use formal English they will make errors that are very humorous. It also refers to what can result when native speakers of other languages attempt to translate something into English. See link for some examples that may or may not be authentic.
The English term for the Tagalog word "asa" is "hope" or "to hope."
A barangay (Filipino: baranggay, [baraŋˈɡaj]), also known by its former Spanish adopted name, the barrio, is the smallest administrative division in the Philippines and is the native Filipino term for a village, district or ward.
English term of bukana: front
The English term for "namamayani" is "influence" or "dominance".