answersLogoWhite

0


Best Answer

xie xie 謝謝

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

AnswerBot

3d ago

The phonetic translation of "thank you" in Chinese is "xièxiè" (pronounced "sheh-sheh").

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the phonetic translation in Chinese of 'thank you'?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is the phonetic translation in Chinese of the word firefly?

The phonetic translation of "firefly" in Chinese is "huǒchéngyīng" (霍城螢).


What is the phonetic translation in Chinese of yarrow?

蓍草 Shī cǎo


What is the phonetic translation in Chinese of 'hello'?

The phonetic translation of 'hello' in Chinese is "nǐ hǎo" (你好).


What is the Chinese phonetic translation of long life?

壽 = long life (shou4, in Mandarin Pinyin pronunciation)


How do you say Clinton in Chinese?

克林頓 Kè lín dùn (It's a phonetic translation)


What is the phonetic translation in Japanese of paint?

Peinto is the phonetic translation of paint in Japanese.


How do you write vicky in Chinese?

This is a phonetic translation: 维吉 Wéi jí


What does the Chinese word Bōbǐ mean?

波比 ( Bō bǐ) is a phonetic translation of the English name, Bobby.


How do you say godzilller in Chinese?

Godzilla: 哥斯拉 (Gē sī lā) This is the commonly used phonetic translation.


How do you say Tim in Chinese?

You don't. Mandarin (chinese) does not have a phonetic alphabet. Not all English (or foreign) names have an equivalent in the Chinese Language. Just use the English reading when in doubt, otherwise the Chinese phonetic translation may lead to unintended humourous results. Some people have translated 'Timothy' as 蒂莫西 [dì mò xī].


What is the Arabic phonetic translation for 'shade'?

Translation: Dholl (ظل)


What does the name Cindy mean in Chinese?

Nothing. Mandarin (chinese) does not have a phonetic alphabet. Not all English (or foreign) names have an equivalent in the Chinese Language. Just use the English reading when in doubt, otherwise the Chinese phonetic translation may lead to unintended humourous results. Some people have translated Cindy as 辛迪 xin(1) di(2) before.