I vote for preventive, although they can both be used. Why throw in the 'ta' if it is not needed?
It seems that "preventive" is indeed the better option, as long as you're using it as an adjective. For use as a noun, I would say that "preventative" works better. For example, "Airbags act as a preventive measure for automobile accident fatalities. Indeed, they are a commonly used preventative." that would imply "prevention" better than "preventatation"
The Oxford English Dictionary seems to prefer "preventive." The suffix -ive carries the meaning of "having a tendency to, having the nature, character, or quality of, given to (some action)". The suffix -ative carries a similar meaning, but it is less common. To my ear, "preventative" would be the adjectival for the non-existent verb "preventate."
But English is nothing if not inconsistent:
I would say "inventive" not "inventative." But I would say "representative" not "representive."
I would say "incentive" not "incentative." But I would say "authoritative" not "authoritive."
Both terms, "preventive" and "preventative," are widely used and generally considered interchangeable. However, "preventive" is more commonly used in American English, while "preventative" is more common in British English. It ultimately comes down to personal preference or regional conventions.
"Maslatof" is not a Yiddish term. It appears to be a misspelling or a misunderstanding. If you provide more context or clarify, I can try to assist with the correct term or meaning.
It seems like there may be a mistake in the term "insuently." Could you provide more context or the correct term for clarification?
No, the correct term is "bare minimum," which means the least possible amount or degree required.
The correct term is "underprivileged."
The correct term is "laid off."
kesling
bluer
Preventative medicine.
Preventive treatment for migraine headaches is called migraine prophylaxis or prophylactic therapy. Another term is Migraine Preventive Therapy.
I believe the correct term is, more serious
little person is the correct term but just calling them a person is more respectful.
No, fresher is not a word. The correct term is "more fresh"
More correct is the term mixture of gases.
Precaution means to be careful, take preventative measure. Some more well used synonyms for precaution are care, safety measure, wariness, caution and discretion.
Skin is the correct term. For a more scientific sounding term, epidermis can be used. It refers to the outermost layer of the skin.
quantitive is not a word. PS can you please recommend me?
You'd more properly say "the anniversary of his (or her) death."