It was composed by Antoine Busnois (also spell Busnoys) in15th century.
Je ne comprends pas (I don't understand) is the correct conjugation. Comprendre is the infinitive and cannot be used as such unless there is another conjugated verb just before it: Je ne peux pas comprendre (I cannot understand) is correct, but 'je ne pas comprendre' (I not understand) is not.
je ne pense pas, je ne crois pas.
je ne vous laisserai jamais : I will never let you [down]
Je ne vous oublie pas was created on 2005-10-10.
"Mais je ne peux pas vous aimer." / "Mais je ne peux pas t'aimer."
I can not would be : je ne puis pas you can not : vous ne pouvez pas.
Je ne peux vivre sans toi.
Pas de problème. Comment puis-je vous aider aujourd'hui?
Marie-Claude Gagnon has written: 'Je ne sais pas vivre'
C'est très gentil de votre part. Les assistants virtuels comme moi ne peuvent pas vivre des relations amoureuses. Comment puis-je vous aider aujourd'hui ?
Pas de problème, je suis là pour vous aider en français. Que puis-je faire pour vous?
This phrase is incorrect. It does not make sense as written.
Je m'excuse pour la confusion, mais je peux communiquer en français. Comment puis-je vous aider aujourd'hui?
Oui, je parle français. Comment puis-je vous aider aujourd'hui?
"I can't get enough of you" is an expression that does not literally translate to French, but here are some suggestions of phrases with similar meaning: Je ne saurais me lasser de toi. Je ne peux me détacher de toi. Tu me colles à la peau.
Désolé, je ne peux pas accéder à des informations personnelles. Comment puis-je vous aider autrement?
Je suis désolé, je ne comprends pas le français. Comment puis-je vous aider aujourd'hui?