860-623-3336
The proper term would probably be "la quinta estacion" which would be "the fifth season" or "The Five Seasons" when roughly translated to English from Spanish.
Hmm....Hartford Wisconsin would have to be Riptide.
For the adjective "kind, the word "kindly" can be either an adjective or an adverb.E.g. A kindly old couple / The old couple treated him kindly.
No, it is an adjective (superlative of kind).The adverb form would be most kindly (superlative of kindly).
jhguhb
Dear Sir, We would request you to kindly call on 12345 from your Idea GSM number for further assistance. Regards, Ideacellular
I would like to know what my number is on the section 8 waiting list?
The Kindly Ones( the Furies) want Percy. They would be in less trouble if the Kindly Ones didnt know where Percy was.
that would be hartford, right?
There are many places one might go to learn more about the La Quinta Resort and Club. The most reputable resource would be the official hotel website.
"Inquire" is not a transitive verb. Correct would be:"Kindly ask the driver for further assistance." or"Kindly inquire of the driver for further assistance."
The proper way to say it would be the second one, "You are kindly requested to decide the matter." The first one says that they are requested to decide kindly, which doesn't mean the same thing at all.