Bel cuore is an Italian equivalent of the English phrase "beautiful heart." The masculine singular adjective and noun may be preceded by the masculine singular definite article il("the") or indefinite un, uno ("a, an"). The pronunciation will be "bel KWO-rey" in Italian.
Actually IT CAN BE TRANSLATED TO ENGLISH AS FOLLOWED. mother 's heart is like a rose.
No the English version of heat gold does not have hoenn starters. But it has kanto starters after you beat the Elite 4.
I think you mean precordium which is :the precordium (praecordiumin British English) is the portion of the body over the heart and lower chest.
The heart is about the size of your fist and is located sub-sternal, center thoracic, superior to the stomach with the apex on the left. In English, it is behind and slightly to the left of your breastbone.
well most girls would rather be called beautiful then hot. use what comes from ur heart, lik if u think she is funny tell her tat
"Heart of the family" in English is cuore della famigliain Italian.
Cuore
siete una Bella Donna con un cuore lovley
"Forever in your heart!" in English is Per sempre nel tuo cuore! in Italian.
"Silver heart" in English is cuore d'argento or, more poetically, cuore argenteo in Italian.
grande cuore
cuore blu
"Did you leave your heart in Rome?" in English is Lasciasti il tuo cuore a Roma? in Italian.
"My heart belongs to Chris" in English means Il mio cuore appartiene a Cris in Italian.
Tu sei il mio cuore, bella rosa nera! in Italian means "You are my heart, beautiful black rose!" in English.
Un cuore is an Italian equivalent of the English phrase "one heart." The masculine singular phrase also translates literally as "a heart" in English. The pronunciation will be "oon KWO-rey" in Pisan Italian.
Il cuore di Maria