The word "cafeteria" originates from the Spanish word "cafetería," which means "coffee shop" or "coffee house." It is derived from "café," meaning coffee, which traces back to the Arabic "qahwa." The term became popular in the United States in the late 19th century to describe self-service dining establishments. Over time, it evolved to refer to any dining area where patrons serve themselves from a variety of food options.
cafeteria no no food
The word "cafeteria" in French is feminine.
The word "cafeteria" should not be capitalized unless it is the first word in a sentence or part of a proper noun (e.g. the name of a specific cafeteria).
Another word for a Cafeteria worker's headgear is hairnet.
The word "cafeteria" comes from the Spanish word "cafetería," which in turn is derived from the French word "cafétéria." The concept of a cafeteria, where people serve themselves from a selection of food, originated in the United States in the 19th century.
Cafetería
There are none.
English does not have feminine or masculine nouns. In Spanish, it is feminine.
It is American/English from Mexican/Spanish meaning 'coffee store'. It now refers to a self service restaurant, also derived from the word Cafeteria from the suffix 'teria' meaning a 'place where something in done'
a kitchen.
It is, however its spelled with an accent over the i: Cafetería. It is also pronounced differently than the English word cafeteria.
Yes, the word "cafeteria" is from Mexican Spanish. It originally (in Spanish) meant "coffee store," as the word "café" in Spanish means "coffee." Please see the related link below.