Whenever one culture collides with another (for example Japan and Europe, China and Europe, the Americas and Europe, Australia and Europe) each side finds elements in the other culture that it has never seen before and has no word for in its own language. The Japanese had never seen bread before contact with Europeans, so they adopted a French word (pain) for bread and pronounced it pan.
In exactly the same way English explorers had never seen the kind of footwear made by native Americans, or many of the animals in the New World, or the kinds of houses they found or the food eaten by the natives. All these things and more were completely new, so they tried to adopt the native words: moccasin, wigwam, opossum, succotash. These are all only attempts to say the native word - the word for succotash was really m'sickquatash, moccasin was really mukessinah, wigwam was really weekwahm and opossum was really apasum or wapasum; none of the attempts at absorbing native words was 100% correct.
So no English words are genuinely native American, they are only rough approximations.
To-to
Negligible. There are some words, like succotash and wigwam and barbecue, from Amerindian languages; and some like assegai and safari from African languages; and some like curry and guru from India. But the Native languages have had absolutely no effect on the structure, grammar and phonology of English.
You just typed some.
Some types of ethnic groups are Native American,Christian, or African American
Dutch, English, Native Americans -New Jersey actually had the first Native American reservation
Some words do not translate from English to Korean (or from Korean to English). Those words would appear in the native language, for instance, a word in English will be the same in a Korean sentence. For example: Microsoft is cool Microsoft는 멋지다
Centre, humour, labour, sabre, aeroplane, metre. -Those are all in "English" .
The first Native American to greet the Pilgrims was Samoset. He greeted and spoke to them in English, which he had learned prior to their arrival from some English sailors.
Shesely is a native American name
Lorry - Truck, usually a delivery truck.Fit - good looking, as in "she's fit"The vast majority of words in American English come from Britain., as English was the language spoken by the Pilgrim settlers.
There are many different Native American languages. Some of the Native American words for gray are: Koasati: stokhatka Tsalagi (Cherokee): unega eusti Lakota: ȟóta (gray or grayish) sán (gray hair) Navaho: łibá Choctaw: okchamali
he is White with some native American as well.