"Shukran jazilan" is pronounced as "shook-rahn jah-zee-lan." The first part, "shukran," means "thank you" in Arabic, while "jazilan" means "very much." Emphasize the "rahn" in "shukran" and the "zee" in "jazilan" for correct pronunciation.
I'm not Hindu or anything, but if you listen to the song Shukran Allah on youtube, you will hear how they pronounce it, and it is a very good song! I think it is "Shook-run"though
Thank you is "shukran"No thank you is "laa shukran"shukran
"Shukran" is Arabic for "Thank-you".
Thank you very much
You say "Shukran" (emphasis on the "Shuk"), or, if you are very grateful: "Shukran JazEElan"
شكراً
"Shukran Habibti" is Arabic and translates to "Thank you, my love" in English.
al hamdillulah, shukran
The proper response to "shukran" is "Afwan," which means "you're welcome" in Arabic.
The Arabic reply to the word shukran, which means thank you, is afwan (this means you're welcome).
You say "shukran" which means "thank you".
To a man: Shukran, keifa halouk? To a woman: Shukran, keifa halouki?