You could say 'kaze to odoru,' written: 風と踊る
Kana: "コロッセオム" Romanji:"Korosseomu"
What word do you want in romaji? Type "how to say _____ in Japanese" into a Google search, and romaji for the word will come up so you can pronounce it. By the way, it's "Romaji" not "Romanji". Roma is the Japanese word for Rome.
共感できる kyokan dekiru
well it goes like this: euh Kobe dufer ma
I think kaze no odori would be sufficient, 風のおどり。 though that would literally translate to 'dance of the wind' i hope that is ok.
Formal:なにをしていますか?Romanji - Nani o shite imasu ka? Informal:なにしている?Romanji - Nani shite iru?
If you mean how to say 'mean' in Japanese, that all depends on the sentence. For example, if you mean to say 'mean' as in the sentence: "What I mean to say is..." then that would be: (Romanji) - Toumen (Hiragana) - とうめん (Katakana) - トウメン (Kanji) - 当面 If you mean to say 'mean' as in the sentence: "That child is mean," then that would be: (Romanji) - Warui (Hiragana) - わるい (Katakana) - ワルイ (Kanji) - 悪い OR (Romanji) - Hiretsu (Hiragana) - ひれつ (Katakana) - ヒレツ (Kanji) - 卑劣 If you mean to say 'mean' as in the sentence: "That boat is quite mean," (like a metaphor) then there would be no translation, as there is no such thing as a metaphor or similie in the Japanese language. Hope that helps ^___^
kaze
spirit wind
音韻
In romaji, "tempura" is written as "tempura." It refers to a popular Japanese dish consisting of seafood or vegetables that have been battered and deep-fried. The term is the same in both Japanese and romaji, reflecting its original pronunciation.
kaze no haKaze no miwaku