If you are asking how to say "Yiddish" in Hebrew, it's אידית (pronounced eedeet).If you are asking how to write "Yiddish" in Yiddish spelling, it's ייִדישNote: both words are spelled with the Hebrew alphabet
Edwin in Hebrew is אדוין (pronounced Edveen)Edwin in Yiddish is עדווין (pronounced Edvin)
Yale is pronounced the same in Hebrew and Yiddish as it is in English, but it is spelled differently: Hebrew: ייל Yiddish: יעיל or יעייל
"Shalom" in Hebrew. (Jewish is not a language unless you are referring to Yiddish, which is another category on this site.)
Hanoe hobn
In English: Judaism. In Yiddish: Yiddishkeit. In Hebrew: Yahadut.
"Anna" is typically transliterated into Yiddish as "ענע" (Ena).
A Yiddish speaker refers to a bride as a "KAHL-lah", even though the word is originally Hebrew.
A Yiddish speaker refers to a groom as a "chah-TAHN", even though the word is Hebrew.
In Yiddish, you use the Hebrew toast: l'chaim!
There is no such language as Jewish. If you mean Hebrew, then it is Yafeh. If you mean Yiddish, then it is Shayn,
Machutin, meaning a man's father-in-law, is a Hebrew word (mechutan), though it's often pronounced a little differently in Yiddish (mechutin). It is spelled מחותן and comes from the Hebrew word חתן which means groom.