herzlichen Glueckwunsch zu Ihrer Hochzeit = very formal
you wouldn't say 'Ihrer' if you know the new couple very well - then it would rather be:
Herzlichen Glueckwunsch zu Eurer Hochzeit! or
Alles Gute zu Eurer Hochzeit (more formal: Alles Gute zu Ihrer Hochzeit)
No, you say Happy Birthday to someone to congratulate them on their birthday. You say Happy Anniversary to a couple who are celebrating their anniversary together.
In Tamil, "Happy Wedding Anniversary" is said as "திருமண ஆண்டு விழாக்கு வாழ்த்துகள்" (Thirumaṇa āṇṭu viḻākkum vāḻttukaḷ). You can also simply say "சந்தோஷமான திருமண ஆண்டு விழா" (Santoṣamāṉa thirumaṇa āṇṭu viḻā). This conveys heartfelt wishes for a joyful celebration of the anniversary.
"Vrolijke verjaardag" is how you say Happy Anniversary in Flemish.
Gelukkige herdenking - it's more of a congratulations with the anniversary though.
"Happy Anniversary" in Portuguese is "Feliz Aniversario", the same as in Spanish.
You can say "Feliz aniversário de casamento" in Portuguese to mean happy wedding anniversary.
PENBLWYDD PRIODAS BERLOG HAPUS : Happy pearl anniversary
In Fookien (Hokkien), you would say "Kiong hi huat tsai" to wish someone a Happy Anniversary.
In Malayalam, you can say "നിങ്ങളുടെ വിവാഹ വാർഷികാശംസകൾ" (Ningalude vivāha vāriṣikāśamsakal) to wish someone "best wishes on your wedding anniversary." This phrase conveys heartfelt congratulations and good wishes for the couple on their special day.
happy fourth anniversary -- bon quatrième anniversaire de mariage
To say "Happy Anniversary" in Ilocano, you would say "Naimbag a panaon ken naimbag a tawen." "Naimbag a panaon" means "happy time" or "happy occasion," and "naimbag a tawen" means "happy year." In Ilocano, it is common to use these phrases to convey well wishes for anniversaries and other special occasions.
The Romanian equivalent of best wishes at wedding anniversary is felicitări şi urări de bine cu ocazia aniversării căsătoriei.