Entendo no existe en castellano, debe ser
(Entendo does not exist in Castilian, it should be):
ENTIENDO --- I understand, from "entender"
Se conjuga así (It conjugates like this):
PRESENTE DE INDICATIVO: Entiendo, entiendes, entiende, entendemos, entendéis, entienden
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: Entienda, entiendas, entienda,entendamos, entendáis, entiendan
The declensions marked in bold show the irregularity of the conjugation when the [e] vowel in "-ten-" is stressed, changing to "-tien-"
It's not Spanish, it's Portuguese for "I do not understand you." (The Spanish equivalent is "Yo no te entiendo.")
You can say "Eu entendo" in Brazilian Portuguese to mean "I understand."
It means Mrs. I dont understand or i dont understand Mrs
"Não entendo" means "I don't understand" in Portuguese.
This is Portuguese for "I don't understand you".
Desculpa eu não entendo muito sua linguagen = Sorry I don't unerstand language so much.
Hello, I do not understand what you say today!
Eu não entendo português.
The cast of O Que Eu Entendo por Amor - 2013 includes: Carlos Nery as Hilrio Celeste Ribeiro as Julieta
The Portuguese equivalent of the English sentence 'I don't understand you' is the following: Eu nao entendo voce. The Portuguese pronunciation is the following: AY-oo now een-TEHN-doo voh-SAY. The word-by-word translation is the following: 'eu' means 'I'; 'nao' 'not'; 'entendo' '[I] understand'; and 'voce' 'you'.
Não entendo o que você escreveu.
what does domino mean in spanish