It's a bit ambiguous, but I think means:
Yes, but he is not my boyfriend/fiance; he's a better friend than this (female) one in El Salvador.
If 'esta' had an accent on the 'a'; the end could mean:
'....a better friend than is in El Salvador (just now)' or
'....a better friend who is in El Salvador (just now)'.
tengo el mejor novio en todo el mundo.... lo siento no hablo espanol hablo poquito pero no mucho.
Eres el mejor novio nunca
"Ya tengo novio" in English means "I already have a boyfriend."
"Yo tengo novio" means "I have a boyfriend"
¿Quien es el novio? can mean two things in English: Who is the boyfriend? OR Who is the groom?
"Amor, ¿tienes un novio?" translates to "Love, do you have a boyfriend?" in English.
de nada mi novio = You're welcome my boyfriend.
Although not written correctly in Spanish, it means, "Oh yes you have a boyfriend".
it means my boyfriend.
In English, "el va a ser mi novio" translates to "he is going to be my boyfriend."
The cast of Se le fue el novio - 1945 includes: Marta Flores Salvador Font Sara Montiel Rafael Navarro
I miss my boyfriend.