ma che sace cosa me
Quand est-ce que Ma Mère l'Oie arrive au bistro? in French is "When does Mother Goose get to the bar?" in English.
The feminine singular noun fama is an Italian equivalent of the English word "fame." The pronunciation will be "FA-ma" in Italian.
Ma télévision favorie, ma télévision favorite and ma télévision préférée are French equivalents of the English phrase "my favorite television." Birthplace and personal preference make clear whether "favored television" (case 1), "favorite television" (example 2) or "preferred television" (instance 3) suits. The respective pronunciations will be "ma tey-ley-vee-zyo fa-vo-ree," "ma tey-ley-vee-zyo fa-vo-reet" and "ma tey-ley-vee-zyo fa-vo-reet" in French.
The cast of Fa guan ma ma - 2001 includes: Sicheng Chen Meijuan Xi Youliang Zhao
Due settimane fa is an Italian equivalent of the English phrase "two weeks ago." Fa translates as "It (he, she) does (makes)" in other contexts. The pronunciation will be "DOO-ey SET-tee-MA-ney fa" in Pisan Italian.
The cast of Mo fa a ma - 2000 includes: Wen Ying as Grandma
It means don't give away the girl. no joke
happy that you are my woman for life
what the matter with you - have you got a problem, dear?
Xiutang. Ma has written: 'Dian xue liao fa'
La famiglia prima di tutto, La famiglia viene prima di tutto, and Prima la famiglia are Italian equivalents of the English phrase "Family comes first." The above-mentioned examples translate literally and respectively into English as "The family first of all," "The family comes first of all," and "First the family." The respective pronunciations will be "la fa-MEE-lya PREE-ma dee TOOT-to," "la fa-MEE-lya VYEH-ney PREE-ma dee TOOT-to," and "PREE-ma la fa-MEE-lya" in Italian.
Plus que ma [propre] vie means "More than my [own] life" in French.