Live the life you love.
Vivre =live
La vie = the life
Que vous= that you
Amour = love
I have simply = = wanna = want to (not French) = = garder sur vous aimer = keep on top of you to love = = mais tout ce que je sais = but all that I know = = que c'est que vous amour dans mes rêves = that is that you (the) love in my dreams. = It appears that what you have is some strung-together nonsense phrases.
It is hard to translate this out of context, but the three words rien que vous mean nothing but you (literally) or perhaps no one but you (depending on the context).
And you (plural), what do you (plural) like to do?
What are you doing ? (You Plural Form informal)
It means 'are you my girlfriend'.
you mean 'oui si c'est ce que vous voulez mon amour'???????? it means 'yes if its what you want my love'
You can either say: jusqu'à la prochaine fois mon amour, or jusqu'à ce qu'on se voie de nouveau mon amour
In French you'd say "aimer la vie que vous vivez et vous pourrez enfin vivre la vie que vous aimez." This is a literal translation.
vous souhaitez que votre amour ait ete ici
"vous savez que vous m'aimez" means "you know that you love me" in French.
it means i love you more than you'll ever know
vous nous manquez = we miss you - et ce que vous voulez = and what you are looking for / wanting
"Est-ce que vous avez ..." means "do you have..." in French.
I bet ...
ce que je vois > what I'm seeing ce que je vous dois > what I am owing you je vous vois > I see you ce que je vous vois > ?? (not a correct phrase)
"ce que vous en venir" makes no sense in French.
vous êtes ce que je veux > you are what I want vous êtes ce dont j'ai besoin (NOT "ce que j'ai besoin") > you are what I need.