If you want to say "I miss him", it's: Il me manque.
We Love and Miss you Mama
I have searched throughout the internet and in bookstores in France and Montreal and never found it. Spanish, yes. A French translation is sorely overdue.
I miss you is 'tu me manques' in French.
The equivalent of I miss you in French is tu me manques.
I miss you
We Love and Miss you Mama
I miss being at home is commonly said "ça me manque d'être à la maison" in French.
"On t'aime et tu nous manques".
I have searched throughout the internet and in bookstores in France and Montreal and never found it. Spanish, yes. A French translation is sorely overdue.
The literal translation is 'tu nous manques' - pronounced 'too noo mank'
Translation: Nous ne ratons jamais une épisode.
I miss home: Je manque à la maisonI am homesick: Je suis avoir le mal du pays
Vous me manquez translates to "I miss you" in English.The literal translation is "you are causing a missing in me".
fait son is the translation in French. This translation is from English to French.
the translation in french is : 'sois heureux'
The French translation of "lovely" is "ravissant".
The french translation is the same.