I was born 'n' raised 33 yrs in New Orleans (Nawlin's as we call it), and the French-creole for "Let the good times roll" is translated: "Laissez le Bon temp rouler"~ pronounced ('lay-zay lay Bawn tawn roo-lay'..."roughly"). Another French-creole word we use a lot is "Lagniappe"~ pronounced ('Lan-yapp')...meaning "a lil' somethin' extra"; we even have a special section in our newspaper "The Times Picayune" on Friday's which shows ALL the local hot-spots for food, music & MUCH more from A-Z! Hope this helps y'all!!!
From da 'Big Easy',
Jayson M
French for "good times", as in the phrase "Laissez le bon temps rouler" (let the good times roll)
Laissez les bon temps rouler.
Laisser les bons temps rouler
enfant sauvageLaisse le bon temps rouler !
In Cajun French, "Let the good times roll" is commonly expressed as "Laissez les bon temps rouler." This phrase captures the spirit of enjoying life and celebrating good times, reflecting the vibrant culture of Cajun communities. It’s often used during festivals and gatherings to encourage revelry and merriment.
"Laissez le bon temps rouler", in French creole, means "let the good times roll"
The duration of Let the Good Times Roll - film - is 1.65 hours.
Let the Good Times Roll - album - was created on 1999-10-05.
Let the Good Times Roll - film - was created on 1973-05-25.
Let the Good Times Roll - Louis Jordan song - was created in 1946.
Let the good times roll in Louisiana is the same as let the good times roll in: AZ, CA, VA, NY, MI, FL, KY,..........get the point! Where you are is where the fun is! It's up to you. Make it happen, then buy the T-shirt.
Let the Good Times Roll - 1973 is rated/received certificates of: Finland:K-8 Sweden:Btl USA:PG
The cast of Let the Good Times Roll - 2005 includes: Harriet Dodge Stanya Kahn
Yes Debbie allen did play a roll on good times
Yes Debbie allen did play a roll on good times
He was born in Louisiana to a creole family who probably had French antecedents.
He was actually Black. He was a light-skinned French Creole.