être ou ne pas être: to be or not to be
not to be sad. It's better to see a whole sentence in order to translate more precisely
I don't want to be rich.
"Tu sais pas" means "You do not know" in English.
Pas de soucis! in French means "No worries!" in English.
n'est-ce pas means isn't it in French.
Listen. I do not want to be late.
I don't want to be your friend.
not to be sad. It's better to see a whole sentence in order to translate more precisely
I don't want to be rich.
Wi, Bien sur! Mais peut-etre pas formal.
Le cuisine ne peux pas etre fermee.
you say Je n'aime pas etre on amour avec toi
est The verb Etre Etre: to be (the E in Etre has a circumflex over it) Je suis (I am) Nous sommes (we are) Tu es (You are) Vous etes (You, Plural or formal are). Circumflex over the E Il/Elle est (he/she is) Ils/Elles sont (they are) Depends on the context. To say It is, you'd say "Il est..."
Peut-etre que ou, peut-etre que non. Ca fait longtemps que je ne le vois plus. Mais je pense que oui, il VA bien. Vous le voyez ou pas?
listen i do not want to have any delay good luck or something similar to that!
Nunnon doux je ne sais pas quoi 'nunnon' etre.
Ning cannot be translated into french because it is a name for something, literally the translation is, ning you are going to be with me or non.