it means "forever" - without end. The "and a day" suffix is merely a way of emphasizing the idea of "forever".
always having problems
you will never go back to it
It means 'Ireland forever' but I don't think it was originated by St. Patrick.
This phrase is in Polish and it means "I will always love you."
"Éirinn go brách" means "Ireland forever".
The Latin word for 'forever' is aeternum.
During The Liturgy of the Eucharist the People are to respond to the Celebrant with the phrase: "Blessed be God forever."
Acha Din is a HIndi phrase which means 'Good Day'.
"a cairde" means "her friends"
"teaghlach gu bràth" means "family forever"
"Temporary forever" is an oxymoron, as the term "temporary" implies something that is not permanent, while "forever" suggests something that is eternal or everlasting. In essence, it is a contradictory phrase that does not have a clear or logical meaning in standard English usage.
The translation of the phrase "until the end of forever" in Lakota could be "waúŋšila thigláke kiŋ".