"a cairde" means "her friends"
friends forever is "cairde go deo" in Irish
Irish: An féidir libh a bheith cairde? Scottish: ?
The Scottish Gaelic is do charaid.
In Irish, possibly 'Cruinniú cairde' for 'Circle of friends'. Scottish Gaelic: ?
The Irish Gaelic of sharing brings friends is Tugann roinnt cairde.
In Irish (Gaelic) it is "leathcheann". In (Scottish) Gaelic: ?
In Irish: do dheartháir In Scottish Gaelic: do bhràthair
Deirfiúracha go deo, cairde i gcónaí
Irish: muintir go brách Scots: muinntir gu bràth
In Irish it's: creideamh, grá, dóchas, cairde In Scottish Gaelic: creideamh, gràdh, dòchas, càirdean
Aingeal Éireannach / Aingeal Gaelach
cairde (Irish)càirdean (Scottish Gaelic)cyfeillion, ffrindiau (Welsh)karidi, keveiled (Breton)