Aproveite o momento!
"Carpe diem" is how you say "Seize the day" in Italian.
To say "have a fabulous day" in Portuguese, you can say "tenha um dia fabuloso".
In Cajun French, "seize the day" can be translated as "pran la vi a."
"Carpe diem" is the Latin phrase that translates to "seize the day" in French.
If you're building off the idea of "seize the day," and therefore using the vocative, you would say "carpe totum."
"Carpe diem" is how you say "Seize the day" in Italian.
To say "have a fabulous day" in Portuguese, you can say "tenha um dia fabuloso".
In Cajun French, "seize the day" can be translated as "pran la vi a."
"Feliz dia da mãe."
carpe diem
CD. (say-day)
"Carpe diem" is the Latin phrase that translates to "seize the day" in French.
If you're building off the idea of "seize the day," and therefore using the vocative, you would say "carpe totum."
they killed them
seize the day (literally, "live the moment") = khayeh et ha rega (חיה את הרגע)
You say "tenha um dia abençoado".
Yesterday = Ontem - The day before yesterday = Anteontem