I am fond of you,
I like you.
It translates to "How are you? I really like you" in English. It is a way to ask someone how they are doing and express affection towards them.
você e de onde fala em portugues
Eu gosto de você (in Brazil) Eu gosto de ti (in Portugal, to someone you are intimate with) Eu gosto de si (in Portugal, to someone you are not intimate with)
You can say "Eu gosto de você" in Portuguese to express that you like someone.
It is " Gosto muito de você"
It translates to "How are you? I really like you" in English. It is a way to ask someone how they are doing and express affection towards them.
você e de onde fala em portugues
Eu gosto de você (in Brazil) Eu gosto de ti (in Portugal, to someone you are intimate with) Eu gosto de si (in Portugal, to someone you are not intimate with)
You can say "Eu gosto de você" in Portuguese to express that you like someone.
It is " Gosto muito de você"
I really like you _ "Eu realmente gosto de você" // "Gosto de você sinceramente."
Gosto de ti. (Informal) Amo-te (I love you)
Eu gosto de você
eu gosto de banda calipso , eu te adoro as musica dela
eu sinto falta de voce = I miss you
como posso te mostrar que gosto de voce
Eu estava ter saudades de voce