It depends somewhat on context. "Hecho can mean made, done, or fact." So this phrase could be "I don't want something that is made, something that is done, or something that is a fact."
"Que quiero tenar" is not a standard phrase in Spanish. It seems to be a typo or misspelling. If you meant to say "que quiero intentar," it translates to "that I want to try" or "that I want to attempt."
(quiero dicer que te extriano extraño) I want to say that i miss you
basically, it means "i want you"
This means: How much I love and adore you.
Do you mean "es lo que quiero?" If so, that means "it's what I want." Otherwise "quieo" is not a word in Spanish...
"I want to give you something rich (of good quality)."
ht tps :// ya zing . co m/de als /bark box/Asthian Compra lo que quieras en este lugar calidad y no cantidad, lo que buscas encontras en ese link
Quiero que diga / digan / digas / digáis algo
I think you mean 'dame lo que quiero'. That's Spanish for 'Give me what I want'.
tener que hacer algo Yo tengo que hacer algo ( Have to do something ) tu tienes que hacer algo ( you have to ....) el tiene que hacer algo ( he has to .....) nosotros tenemos que hacer algo ( we have to ... ) Ellos tienen que hacer algo ( they have to ....)
Which are something more
Quiero casarme contigo
Translation: Que es lo que has hecho (Accent on 'e' in 'que')
Here's your answer. Let's break it down:"Te alegras de algo" = You are happy about something"que haya hecho un amigo" = that a friend may have done"esta semana" = This weekFull sentence: You are happy about something that a friend may have done this week.It's important to notice the subjunctive tense of "haber" (haya.) The subjunctive tense is used when there is uncertainty about whether an action was or will be completed. In this case, your friend may have done something to make you happy but they may not have. If you had said "que ha hecho un amigo" the meaning would change to something your friend definitely did this week.Good luck on your Spanish final!
"Que quiero tenar" is not a standard phrase in Spanish. It seems to be a typo or misspelling. If you meant to say "que quiero intentar," it translates to "that I want to try" or "that I want to attempt."
Tengo Que Decirte Algo was created in 2000.
How great, something new.