"Um. It's just that I understand your English but..."
"Pero yo lo entiendo como lo hable" translates to "But I understand it as I speak it".
It means, "Yes, I understand you, but I don't know it to write [how to write it]." In Spanish it's written, - Sí, te entiendo, pero no lo sé escribir.
It means, "Hi. Pardon me, but I can't write English." The person writing this query apparently can't write Spanish either. It is properly written, -Hola. Disculpa, pero no puedo escribir inglés.
"pero no por ti guey" means, "but not for you dude"
But I am not a woman...
"Pero yo lo entiendo como lo hable" translates to "But I understand it as I speak it".
It means, "But I understand better than you."
Pardon, but I don't understand you.
Sorry, love, but I don't speak English.
But I speak English?
It means, "Yes, I understand you, but I don't know it to write [how to write it]." In Spanish it's written, - Sí, te entiendo, pero no lo sé escribir.
srry pero no hablo ingles...lol
"Me encantan mis videos, pero nunca entiendo lo que están diciendo."
I speak English too but today is 5th of may (cinco de mayo)
Esas señoritas son Inglés, pero aquellas son señoritas españolas.
It means, "Hi. Pardon me, but I can't write English." The person writing this query apparently can't write Spanish either. It is properly written, -Hola. Disculpa, pero no puedo escribir inglés.
"Pero" in Spanish means "but" in English, as in "however."