Pongezi is a noun from the verb kupongeza, a verb meaning to congratulate. It formerly was used in congratulating someone on recovering from the illness, but it often used now as a congratulatory expression for any purpose: graduation, success, marriage, becoming a parent, etc. (the plural is pongezini, used to two or more people) However, in this sense, the word most commonly used is hongera (pl. hongereni)
The Swahili word "asikia" means "to hear" in English.
No, in Swahili "kiSwahili" means the Swahili language. The word for teacher in Swahili is "mwalimu."
Dela is not a Swahili word. It could be an African spelling of the name Della.
"Ayokunie" is not a Swahili word. It is possible that it is a name or a word from another language. Can you provide more context or information?
"Nimefurahi" in Swahili translates to "I am happy" in English.
pongezi nzuri mwanamke
Pongezi kwa siku y kuzaliwa miaka sitini
Not a word in Swahili
Not a Swahili word.
This is not a Swahili word. It may be a word or name from West Africa.
The Swahili word "asikia" means "to hear" in English.
No, in Swahili "kiSwahili" means the Swahili language. The word for teacher in Swahili is "mwalimu."
Not a word in Swahili. By its apearance it could be a word from another Bantu language.
Dela is not a Swahili word. It could be an African spelling of the name Della.
"Ayokunie" is not a Swahili word. It is possible that it is a name or a word from another language. Can you provide more context or information?
Serikali
This has the appearance of a word or name in an African language, but it has no meaning in Swahili.