Synagogue
The Yiddish word "yochna" means "to understand" or "to comprehend."
The Yiddish word "son" means "soon" in English.
The Yiddish word "hundel" means a small dog or a puppy.
Just as in Hebrew, in Yiddish Shalom can mean "peace," but depending on the context, it can also mean hello or goodbye.
"Pomerantsen" in Yiddish refers to the act of gossiping or spreading rumors.
Shul is a word Jews use to describe a synagogue. It is not Hebrew, Hebrew for Synagogue is "Beit HaKanesset". Shul is possibly of Yiddish origin.
synagogue = Schul (שול)synagogues = Schulen (שולן)
There is no such Hebrew word. But if you are talking about the Yiddish word shul (or schul), referring to a synagogue, the Hebrew word for synagogue is bet k'nesset (בית ×›× ×¡×ª)
English: synagogue Yiddish: shul
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
The Yiddish word "yochna" means "to understand" or "to comprehend."
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
The Yiddish word "son" means "soon" in English.
The Yiddish word "hundel" means a small dog or a puppy.
abba is not an English word. If you mean the Hebrew word for father "aba" (אבא), the Yiddish word is tata (טאַטע)
The Yiddish word for congratulations is Mazeltov.(pronounced MUZZLE-TOF)