It means "It's really hot right now." It depends on how a person inflects the phrase, but really it mostly means that it's incredibly hot to the point of being uncomfortable.
The translation of "I love you" in the Waray dialect is "Hinaoma ako ha imo."
"Namit" is the term in Waray dialect that translates to "delicious" in English.
Sure! Here's a Waray riddle with its English translation: Waray: Damo nga hinugyo, dako an nawarat. Translation: A lot of desire, yet much is lost. Here's a Waray proverb with its English translation: Waray: An buhi nga nabubuhi, nasasarat sa bulawan. Translation: A life well-lived is as precious as gold.
In the Waray dialect, cilantro is called "kinchay".
In the Waray dialect, "thank you" is expressed as "salamat."
The translation of "I love you" in the Waray dialect is "Hinaoma ako ha imo."
"Namit" is the term in Waray dialect that translates to "delicious" in English.
It is " MAHUSAY KA"!
In the Waray dialect, cilantro is called "kinchay".
Sure! Here's a Waray riddle with its English translation: Waray: Damo nga hinugyo, dako an nawarat. Translation: A lot of desire, yet much is lost. Here's a Waray proverb with its English translation: Waray: An buhi nga nabubuhi, nasasarat sa bulawan. Translation: A life well-lived is as precious as gold.
In the Waray dialect, "thank you" is expressed as "salamat."
"Miss you" in Waray dialect is "Mamimiss ta ikaw."
"Kain tayo" in Waray dialect translates to "Magkaon kita" in Tagalog, which means "Let's eat" in English. It is an invitation to share a meal together.
English translation of ambot: I don't know.
Oh, dude, "kain na tayo" in Waray dialect is like saying "Let's eat" in English. It's basically the Waray way of inviting people to chow down. So, if you hear someone say "kain na tayo" in Waray-speaking areas, get ready to dig in!
In the Waray dialect, you would say "Maupay na aga."
IkebanaI don't know what ikebana means but I love you in waray is Hinihigugma ta ikaw