For Jews from central and eastern Europe Yiddish was a common language in addition to any local tongue. Today few speak it but for a few phrases or words. If you need a translator and are in NY try the Daily Forward newspaper people as that was a Yiddish language paper for years (and still is). If you're outside NY then depending where you are you can still try them or three bets are a college where Yiddish is studied, a "Talmud Torah" school, or a local synagogue may know who among the congregation still knows the language.
Yiddish words which have become English include: bagel (a bread roll in the shape of a doughnut), bris (circumcision of a boy), boychick (young man), bubkes (nothing), chutzpah (nerve), gelt (money), glitch (malfunction), golem (a man-made monster), goy (a gentile), kibitz (to gossip or bore someone), klutz (clumsy person), mazel Tov! (congratulations), nosh (snack), oy (interjection of pain or Horror), schmaltz (chicken fat-and as a result, sickening stuff), schmo or schmuck (stupid person), schmutter (rags or clothes), speil (sales pitch), tush (backside), zaftig (plump or chubby {females})
Many older Jews, Rabbis and Chassidim speak Yiddish.
Yiddish = Yiddish (ייִדיש)
"Redstu Yiddish" is Yiddish for "Do you speak Yiddish?"
"Jewish" in Yiddish is "ייִדיש" (yidish), pronounced as "yiddish."
There is no equivalent Yiddish name for Robert. But you can spell Robert in Yiddish as ראָבערט
Yiddish is spelled as Y-I-D-D-I-S-H.
No one who speaks Yiddish would ever say this. There is a Yiddish word for Christmas (Nittl) but many Yiddish speakers wouldn't recognize this word, since Christmas is not celebrated by Jews.
Yiddish is a high German language that was the common language for so many European Jews. It's a form of German that is written using Hebrew letters. Many Jews also lived in Hungary and some of them would have known Yiddish.
Yiddish = Yiddish (ייִדיש)
"Redstu Yiddish" is Yiddish for "Do you speak Yiddish?"
"Jewish" in Yiddish is "ייִדיש" (yidish), pronounced as "yiddish."
In the USA, the primary language is English. In the Woodside neighborhood of Queens, there is a small portion of the population that speaks Yiddish or Chinese, BUT English is the primarylanguage.
There is no equivalent Yiddish name for Robert. But you can spell Robert in Yiddish as ראָבערט
Yiddish is spelled as Y-I-D-D-I-S-H.
The Yiddish word for disappointed is "Ahntoisht".
'Brother' in Yiddish is 'bruder'.
In Yiddish, husband is "man."
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.