الله يرحمها
البقية في حياتك، ربنا يقدس روحها
in case she was a women
in case the deceased is a man you'll say :الله يرحمه والبقية في حياتك ، ربنا يقدس روحه
There are many other phrases depending on what you want to say. Hope this helped
Translation: Condolencias I express my condolences = Expreso mis condolencias.
You and your family will be in my prayers. I sorry to hear about your loss, please accept my condolences to your family, etc.
You can offer your condolences with a card.
Condolences 'are' is correct, "condolences", by definition, are plural.
To condole means to express sympathy for someone. Often used to send "condolences" to someone. An example would be: "Betty went home from college to condole with her mother after her father's death".
"My I offer my condolences on your loss?"
In Fijian, you can express "my condolences" by saying "Noqu vakanuinui" or "Noqu veivakabula." These phrases convey sympathy and compassion during a time of loss. It's a respectful way to offer support to someone grieving.
In Chamorro, you can express "my condolences" by saying "Malao' na ta'lo." This phrase conveys sympathy and support to someone who is grieving. Chamorro is the native language of the Mariana Islands and reflects the culture and traditions of the Chamorro people.
condolences on behalf of the trust.
Condolence is a noun.
Just don't be a smart aleck and say "Sorry bro, I love you." or if your not related say "my condolences to the family"
I think that the above sentence used in this term, is correctly used in this way.