In Yiddish, "boobula" is a term of endearment that is often used to refer to a loved one, such as a child or a romantic partner. It is derived from the Yiddish word "bubele," which means "little grandmother" or "little doll." The term is typically used to express affection and warmth towards the person being addressed.
"Redstu Yiddish" is Yiddish for "Do you speak Yiddish?"
In Yiddish, you can say "eynzik" to mean okay.
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
The Yiddish word for congratulations is Mazeltov.(pronounced MUZZLE-TOF)
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
The Yiddish word "yochna" means "to understand" or "to comprehend."
Just as in Hebrew, in Yiddish Shalom can mean "peace," but depending on the context, it can also mean hello or goodbye.
"Schuss" in Yiddish can mean "nonsense" or "foolishness." It is often used to dismiss something as trivial or not worthwhile.
sweet
goofy
in-laws