The sentence 'I will never forget' would be 決ã—ã¦å¿˜ã‚Œã¾ã›ã‚“ (kesshite wasuremasen) in Japanese. The more casual alternative would be 決ã—ã¦å¿˜ã‚Œãªã„ (kesshite wasurenai).
Cassandra. It is not a Japanese name, and will never be made into an actual Japanese word.
forget it, never mind -- laisse tomber ("less toh[n]-bay")
N'oublie pas (or n'oubliez pas) tes (or vos) racines.
Nunca olvidaré / nunca se me olvidará...
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
kbgvwkvwehbgkee
'Anata no koto wo kesshite wasurenai' is one way you may say it.
As a command, you may say 'wasurete,' written: 忘れて
Cassandra. It is not a Japanese name, and will never be made into an actual Japanese word.
To say "never forget" in Thai, you can say "ไม่ลืม" (mai leum). This phrase is used to express the idea of not forgetting something or someone.
I will never forget you is: 'Je ne vous oublirai jamais.' OR 'Je ne t'oublirai jamais.' We will never forget you is: 'On ne vous oublira jamais. OR 'On ne t'oublira jamais.
forget it, never mind -- laisse tomber ("less toh[n]-bay")
The verb "to forget" is 'wasureru' in Japanese.
je ne l'oublierai jamais
N'oublie pas (or n'oubliez pas) tes (or vos) racines.
Baayoo inee - a directive or command to not forgetííshją́ -- don't forget!t'ááká baa yóónééh -- Don't forget!
Don't forget,the dreams never die? or something close to that. I´d say it means "Never forget the dying dreams" or "Never forget the dreams that die" (literally).