Il n'y a pas de quoi.
The phrase 'pas de quoi' is a way of saying welcome in French, as a response to being thanked. In the word-by-word translation, the adverb 'pas' means 'not'. The preposition 'de' means 'from, of'. And the pronoun 'quoi' means 'what'.Literally 'not of what' it is a contraction of 'il n'y a pas de quoi'.Very idiomatic, it translates to 'nothing to it, not at all, don't mention it.'Almost always said in response to an apology.
after being thanked you can say: de rien (synonym: pas de quoi) Not at all - Pas du tout
Il n'y a pas de quoi! is informal even though it is the complete form of Pas de quoi! The courtesy translates into English as "Don't mention it!" when a "You're welcome!" is a response to "Thank you!" The pronunciation will be "eel nya pad kwa" for the complete form and "pad kwa" for the truncated version in French.
You can say, "de rien," "pas de problème," or "il n'y a pas de quoi,".
The commonest answers to 'merci beaucoup' in French are: - pas de quoi / il n'y a pas de quoi (no problem, that's nothing) - de rien (that's nothing) - je vous en prie (you're welcome).
"Je ne sais pas de quoi tu parles" (or 'de quoi vous parlez' to be more polite)
The phrase 'pas de quoi' is a way of saying welcome in French, as a response to being thanked. In the word-by-word translation, the adverb 'pas' means 'not'. The preposition 'de' means 'from, of'. And the pronoun 'quoi' means 'what'.Literally 'not of what' it is a contraction of 'il n'y a pas de quoi'.Very idiomatic, it translates to 'nothing to it, not at all, don't mention it.'Almost always said in response to an apology.
You pronounce it like "pah duh kwah". It's strange, but french doesn't really pronounce half its letters.
de riensoyez le bienvenuil n'y a pas de quoi
after being thanked you can say: de rien (synonym: pas de quoi) Not at all - Pas du tout
Il n'y a pas de quoi! is informal even though it is the complete form of Pas de quoi! The courtesy translates into English as "Don't mention it!" when a "You're welcome!" is a response to "Thank you!" The pronunciation will be "eel nya pad kwa" for the complete form and "pad kwa" for the truncated version in French.
You can say, "de rien," "pas de problème," or "il n'y a pas de quoi,".
The commonest answers to 'merci beaucoup' in French are: - pas de quoi / il n'y a pas de quoi (no problem, that's nothing) - de rien (that's nothing) - je vous en prie (you're welcome).
# de rien # il n'y a pas de quoi # y'a pas d'quoi # je vous/t'en prie # merci de même
as a reponse to a question:"how is the experience going? are you experiencing any problem?"-"no problem [so far]"-"pas de problème" or "sans problème""no problem" as an answer to: "thanks""de rien" or "pas de quoi / il n'y a pas de quoi" or "je vous en prie" or ...
it doesn't matter, it's not important
Pas de croix means "No crossing" or Pas de quoi means "You're welcome."