The phrase 'Il faut vivre ni exister' contains some errors in the French. It may be acceptable in spoken French, where speakers talk quickly and drop syllables and words. But such tends not to be the case in writing. The English equivalent is the following: It is necessary to livre, not [just] exist; or One must live, not [just] exist.
"il faut passer dessus" or "il faut t'y faire"
'il faut que tu viennes" is the correct form. It means "you need to come"
Il faut que je le fasse= it is necessary that i do it.
Il faut changer. Il faut is a French construction that means approximately "It is necessary." There is also the construction "Il est nécessaire de" which translates into "It is necessary to."
Vous devez is French for 'you have'. This is the 2nd person plural for the verb "devoir".
"It is necessary to experience it". Less literally: "You need to live it/experience it."
Il nous faut vivre comme ça aussi.
il faut que : "it is necessary that" or "XXX have / has to"
"Il faut apprendre le français" means "it is necessary to / one has to learn French"
"What do you need for ...?"
Comme il faut was created in 1927.
il faut travailler en classer: one must work in class, it is necessary to work in class
"il faut que je dorme" (not 'que je dors') means "I need to sleep, I have to sleep"
Il faut du temps was created in 1972.
Il nous faut was created on 2011-05-11.
"il faut passer dessus" or "il faut t'y faire"
'il faut que tu viennes" is the correct form. It means "you need to come"