Volete fare qualcosa di stasera
今夜 (konya) or 今晩 (konban)
"In boca a lupo stasera." It literally means, "In the mouth of the wolf tonight", like saying, "break a leg." You could also say, "Buona fortuna stasera" but "In boca a lupo" is much more common.
what's good [for diner] tonight? is the translation of 'quoi de bon ce soir'.
Ce soir means "this evening" or "tonight" in English.
tonight we dance!
vorresti fare qualcosa stasera?
"Where are you staying tonight?" in English is Dove vai a stare stanotte? in Italian.
"Lavori stasera?"
.cosa fai stasera
"Can't wait to see you tonight!" in English is Non può aspettare vederti stasera! in Italian.
Voglio che questa sera
que sera. which literally means "this night"
Il menu di stasera!
If you want to say "I can't/I cannot" in Italian, you say: "Non posso" alone or followed by what it is you cannot do it - for example, "Non posso venire stasera" (I can't come tonight).
IT CAN BE TRANSLATED TO ENGLISH AS FOLLOWED. good morning tonight i want to be with you
今夜 (konya) or 今晩 (konban)
do you want to die tonight?