'des feutres' are felt pens.
felt tip pens
It's masculine.
A brown feltpen.
felt tip pens
"French apples" is a slang term that refers to the buttocks or rear end. This phrase is often used humorously or informally to describe someone's behind in a lighthearted manner. It is important to note that slang terms can vary in meaning and usage depending on the context and culture.
des feutres are felt pens in French.
"Felt tips" in French is "feutres."
markers
'un feutre' is a felt tip pen in French. 'Des feutres' is the plural.
des feutres (singular: un feutre)
felt tip pens
"Des feutres" in English translates to "markers." It refers to writing instruments with a felt tip that are used for drawing, coloring, or writing. The term is commonly used in French-speaking contexts to describe various types of markers, including permanent and non-permanent varieties.
un crayon de papier means pencil. Des feutres means felt tip pens and un taille crayon is a pencil sharpener Sorry, early morning answers... it should be crayon à papier (crayon de papier would be a paper pencil) :)
It's masculine.
what are feutres about a suburban community
A brown feltpen.
felt tip pens