You could say 'chiyu no ame,' written: 治癒の雨
Ame. (A-may) is the Japanese word for rain.
there is no such thing as Blood rain. you can't just make up random phrases and expect them to be translated to japanese.
'Blood rain' may translate to 血液の雨 (ketsueki no ame) in Japanese.
Chiyu. This means healing, cure and recovery. Also consider Reiki, the Japanese healing method which uses Universal Life Force. Reiki can be translated as universal life force. Note: Japanese is a language which works in concepts, whereas English is mostly a name based language.
"Moon" is "tsuki" (月) and "rain" is "ame" (雨).
Healing Rain was created on 2004-10-26.
The Japanese word for rain is 'ame.'
Ame. (A-may) is the Japanese word for rain.
Chiyu
aloe:)
No, it is simply a form of A Japanese healing method. It is alternative healing not medicine
CHI=ch-hi
It can be roughly prounounced as 'chee-yoo.'
Kuroame. kuro = black ame = rain
malay ko
The phrase 'dragon of the rain' may be translated as雨の竜 (ame no ryuu) in Japanese.
Japanese Rain Goggles is when a man receives oral sex from a woman while his testicles are on her eyes. Once he's about to reach an orgasm she blinks quickly giving him a slight tingle sensation to his testicles and increasing the pleasure.