The term "Dhamma" is often used in Buddhism to refer to the path of truth or teachings that lead to enlightenment.
Truth in Italian becomes "verità"
"Satyananda" is a Sanskrit term that combines "Satya," meaning truth, and "Ananda," meaning bliss or happiness. Together, it can be interpreted as "bliss of truth" or "joy in truth." The term is often associated with spiritual teachings and practices that emphasize the pursuit of truth as a path to inner happiness and fulfillment. It is also the name of a prominent yoga tradition founded by Swami Satyananda Saraswati.
I presume you mean after "Hello". Well, who knows!? Assuming you mean some kind of instruction, then it might be helpful to recall his first teaching known as the Four Noble Truths. All his teachings flowed from them. They are usually translated as the truth of suffering (from mild to wild), the truth of the cause of suffering, the truth of the cessation of suffering and the truth of the path to cessation.
Zizitsu
"Freedom in truth!" in English is Libertà nella verità!in Italian.
Mahdev desai translated it into english.
Peace is a path we walk, not a destination. Part of that path is truth. Another part of that path is solving issues and not standing idelly by. You should at least try. Only he can tell you in his reaction.
Buddhism
Kagayaku no michi
In the Latin and loosely translated it means, "True Love". When literally translated, it is closer to "the truth of love".
"I stand for truth"